Course Content
Warum ist es schwierig, Zustimmung oder Ablehnung in Japan zu erkennen?
Unterschied Ablehnung in Europa und Ablehnung in Japan
0/4
Verständnis für kulturelle Unterschiede vertiefen
E-Mail von einem potentiellen japanischen Kunden
0/3
Coming next: Japanische Geschäftskommunikation entschlüsseln – Zustimmung oder Ablehnung erkennen
About Lesson

In der Zusammenarbeit mit Japanern kommt es besonders häufig zu diesem Missverständnis. Ein einfaches „Ja“ oder ein zustimmendes Nicken bedeutet nicht zwangsläufig, dass dein Gegenüber tatsächlich einverstanden ist. Oft handelt es sich dabei nur um eine höfliche Bestätigung, dass deine Worte gehört wurden – nicht aber um eine tatsächliche Zusage.

Um Missverständnisse zu vermeiden, ist es wichtig, auf subtile Signale zu achten. Wirkliche Zustimmung zeigt sich eher daran, dass eine Idee aktiv weitergedacht oder konkretisiert wird.


Bist du bereit, dein Wissen zu testen? 🚀 Hier geht’s gleich zum ersten Quiz

Scroll to Top